НОВОСТЬ
- 2480
- 1
Окно в Европу: как за ужином в московском ресторане породнились Горловка и Барнсли
Воспоминания зампредседателя горисполкома Виктора Федоровича Ларикова о том, как впервые в 1987 году в Горловке принимали официальную делегацию из английского шахтерского города Барнсли и как затем состоялся первый в истории ответный визит.
ЗА ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС
Выезды за рубеж тогда были строго ограничены. В основном, это были туристические поездки, как правило, в страны народной демократии. При этом даже в эти страны в группы по 25-30 человек обязательно включались лица от КГБ, контролирующие действия наших граждан за рубежом.
За годы работы в горисполкоме я побывал как турист в Венгрии, Югославии, Болгарии, а в 110-ю годовщину со дня рождения В.И.Ленина - в Польше руководителем горловской делегации в составе специального поезда «Дружба» от Донецкой области.
Каждая поездка приносила массу впечатлений, обогащала познанием новых стран, которые ты видел своими глазами, живым общением с людьми. И всегда эти впечатления в какой-то степени отличались от того, что ты мог прочитать в официальной прессе.
Но враждебный капиталистический мир для нас был наглухо закрыт железным занавесом. И, как можно было судить из средств массовой информации, ничего хорошего ждать от него нам не приходилось.
Неожиданно в апреле 1987 года из Москвы поступило сообщение о приезде к нам официальной делегации из Англии из шахтерского города Барнсли. Цель визита – установить породненные связи с шахтерской Горловкой. Почетную и ответственную миссию встречи гостей в Москве руководство города поручило мне.
ГОРЯЧИЙ УЖИН В МОСКВЕ И КОСМОНАВТ ВОЛКОВ РАСТОПИЛИ ЛЕД
Утром 8 мая вместе с преподавателем института иностранных языков Владимиром Шапошниковым, который должен был играть роль переводчика, я вылетел в Москву.
В Союзе советских обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами, возглавляемом Валентиной Терешковой, первой в мире женщиной-космонавтом, я встретился с начальником отдела породненных городов Юрием Меньшиковым.
Определился с размещением гостей в гостинице «Россия», питанием, транспортным и экскурсионным обслуживанием. Из бесед с ним и другими сотрудниками было видно, что железный занавес стал постепенно подниматься. Установлению и расширению международных связей породненных городов в нашей стране придавалось большое политическое значение.
Для поднятия уровня встречи решил подключить нашего космонавта Александра Александровича Волкова. В тот же день вечером встретился с ним в Звездном городке и получил согласие.
Английскую делегацию из 6 человек, которую 10 мая мы встречали в Шереметьевском аэропорту, возглавлял мэр города Барнсли Рой Уорден. Некоторая первоначальная официозность в отношениях быстро растаяла за ужином в ресторане, и вскоре мы уже общались как искренние друзья. Англичане были чрезвычайно тронуты таким высоким уровнем приема уже в Москве.
Радовались и восторгались встречей с Александром Александровичем, ведь в то время в космос не летал еще ни один их соотечественник. Рассказывали, что руководство и жители Барнсли 20 лет пытались установить братские отношения с Горловкой, но из-за состояния холодной войны между нашими странами ничего не могли добиться. И вдруг такой прорыв.
Все они были переполнены гордостью, что осуществить эту почетную историческую миссию доверено именно им. С советской стороны приему английской делегации тоже предавалось очень большое значение, что было видно по качеству разрешенных нам расходов на правительственном уровне.
УДИВЛЕННЫЕ КАПИТАЛИСТЫ В СОВЕТСКОЙ ГОРЛОВКЕ
После ознакомления со столицей мы вылетели в Донбасс и 12 мая уже были в Горловке. На встрече с руководством исполкома гости высказали пожелания ознакомиться с городом, работой городского совета, нашими достижениями и проблемами. А так же - предоставить им возможность как можно больше пообщаться с простыми людьми.
Особый интерес они проявили к нашим успехам в жилищном строительстве, жалуясь, что у них уже 7 лет не хватает финансов на строительство жилья. И - к работе шахт, так как по высказыванию Роя Уордена, у нас угольная промышленность процветает, а у них находится в состоянии упадка, в связи с чем уровень безработицы среди трудоспособного населения составляет 20-21%.
Увы, выслушивая эти проблемы английского шахтерского города, мы и не подозревали, что очень скоро эти же беды придут и к нам, только в куда более страшном и обнаженном виде.
Большой интерес англичане проявили и к достигнутому у нас уровню дошкольного воспитания. Дело в том, что в Барнсли не все дети могли посещать детские садики из-за отсутствия мест.
Трехдневная программа приема английской делегации в Горловке была расписана по часам. В разъездах по городу, при посещении предприятий, учреждений и организаций делегацию непременно сопровождал коллега Роя Уордена – наш председатель горисполкома Александр Федорович Фомин.
При ознакомлении англичан с городом главный акцент ставился на наших достижениях в социальной сфере: демонстрировались образцовые детские сады, школы, больницы, профилактории. И, конечно, - институт иностранных языков, который готовил специалистов-преподавателей английского языка, где на вечере в неофициальной обстановке без переводчиков англичанам была предоставлена возможность пообщаться со студентами и педагогами.
СОВЕТСКИЕ ГОРЛОВЧАНЕ ВПЕРВЫЕ У КАПИТАЛИСТОВ
Не прошло и года, и мне была представлена честь возглавить первую в истории города советскую делегацию для поездки в Англию в город Барнсли.
Официальный статус делегации был очень высоким – на уровне правительственного. Тем более, что в состав делегации благодаря моим настойчивым усилиям и поддержке Валентины Терешковой был включен космонавт Александр Волков.
Затруднения в получении разрешения на его выезд были связаны, во-первых, с его статусом, а с другой – предстоящим в ближайшее время повторным полетом в космос. Но к всеобщей радости, и особенно англичан, впервые принимавших советского космонавта, Александр Волков разрешение на выезд получил.
Вылет в Англию самолетом Аэрофлота с Шереметьевского аэродрома состоялся в начале апреля 1988 года. Антиалкогольная компания была еще в полном разгаре. Но только набрали высоту, советская стюардесса подкатывает к нам тележку с напитками:
- Что будем пить - коньяк, водку, виски, шампанское?
Решили, что лучше всего пойдет коньячок. И пропустили по три рюмочки. Перелет прошел легко и незаметно. В лондонском аэропорту «Хитроу», самом крупном аэропорту мира, выходили из самолета с чувством собственного достоинства и уверенности, что никаких неприятных происшествий и провокаций в капиталистической Англии нам ожидать не стоит. Тем более что сразу после прохождения таможни нас ожидают друзья, и они будут с нами все время пребывания в туманном Альбионе.
На самом же деле дни пребывания в Англии, оказанный нашей делегации прием, радушные встречи с англичанами превзошли наши самые наилучшие ожидания.
Встречи с простыми людьми: шахтерами, кондитерами, стеклодувами, учителями, школьниками, активистами лейбористской партии, депутатами городского совета были настолько искренними и сердечными, что вселяли надежду на светлое будущее всего человечества, вызывали желание жить и творить добрые дела.
На торжественном заседании городского совета с соблюдением традиционного церемониала был подписан подготовленный год тому назад Договор о дружбе и сотрудничестве между Барнсли и Горловкой, но теперь уже на английском языке.
ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА МЭРОВ БАРНСЛИ И ГОРЛОВСКИЙ РЕСТОРАН
Чем еще запомнилась Англия? Как страна вековых традиций и устоев. Идеальной чистотой улиц, скверов, парков. Активной работой депутатов. В городском совете работают действительные избранники народа, которых знают и уважают избиратели. Избираются они на срок три года. А мэром избирается самый достойный депутат, способный эффективно руководить городом. Причем, только на один год.
На следующий год он становится заместителем мэра, еще через год - помощником мэра, передавая своему преемнику накопленные знания и опыт управления городом. За один год трудно стать коррупционером. И не случайно имена всех мэров города Барнсли от первого и до последнего по достоинству и по традиции высечены золотыми буквами на беломраморной стене в городской ратуше.
Мне приятно, что доброе начало по установлению дружеских связей с шахтерским городом Барнсли в Англии, заложенное нами в 1987-1988 годах, нашло свое последующее продолжение в практической работе наших преемников – последующих руководителей города, а взаимный обмен делегатами стал нормой.
А как свидетельство этой дружбы между городами в самом центре Горловки стоит построенный при участии обеих сторон ресторан «Барнсли».
При подготовке материала использованы данные книги «Горловка - город морского братства» (авторы - Смотрицкий Леонид Федосеевич и Белецкий Станислав Сергеевич)
Размещение материалов gorlovka.ua на других интернет-ресурсах и СМИ разрешается при условии, что непосредственно в тексте материала не ниже второго абзаца присутствует гиперссылка и текст названия на первоисточник. В случае нарушений, редакция современного сайта города Горловки оставляет за собой право отстаивать свои права и интересы путем подачи заявлений в правоохранительные и судебные органы, а также в виде соответветствующих публикаций на сайте.
ОПРОС МНЕНИЯ
ЕЩЕ НОВОСТИ
- 1111
- 1
- 1
- 1714
- 1
- 2135
- 1
- 2394
- 1
- 2960
- 1
- 1
- 28675
- 2
- 1
НОВОСТЕЙ
- Советы на каждый день
- Википедия переселенца
- Истории переселенцев из оккупированных городов
- "НаТУРАЛьный обзор" на Gorlovka.ua
- «Дело мастера боится»: о людях разных профессий глазами юных журналистов медиа-группы «Скрепка»
- Дискуссионный клуб "Свобода выбора"
- Евромайдан-2013: мнения, впечатления активистов, точки зрения из Киева и Горловки
- Энергия успеха: бизнес-истории
- Черный вторник для "Стирола": авария, ее жертвы и последствия
- Вещи и товары недели: шоппинг-тур по горловским магазинам
- Банк городских идей
- День Победы 68 лет спустя. Воспоминания фронтовиков
- Я - горловчанин. Портрет горожанина
- Мои секреты здоровья и красоты
- "Прогулки по Донбассу" с Александриной Кругленко
- Публичная дуэль
- Вокруг света с Gorlovka.ua
- Убийство 9-летней Мирославы Дворянской: версии и факты
- Светлое Рождество Христово в Горловке: традиции празднования
- ТОП-20 самых влиятельных горловчан
- Нелетная погода: хроники зимы 2012-2013
- Правление Евгения Клепа: два года у власти
- Политический хип-хоп с Ириной Шевченко