НОВОСТЬ
- 6082
- 11
- 17
В чужом краю: студенты из Туркменистана рассказали, что их привлекает в Горловке и как они приспособились к здешней жизни
Пожалуй, наиболее многочисленная когорта иностранных студентов в Горловке – молодежь из Туркмении. Что привлекает их здесь, легко ли приспособиться к условиям жизни в Горловке и какие возникли трудности в процессе обучения, корреспонденты Gorlovka.ua узнавали у ребят.
«Девушки и юноши, поступившие к нам учиться, очень трогательны в своей доброжелательности, скромности и почтительности, выражаемой по отношению к старшим и ровесникам», - отмечает куратор студентов-иностранцев (группы 109-и, 209-и), кандидат филологических наук, доцент Наталья Дьячок.
Осень 2012. Группа 109-и (здесь "и" означает иностранцы, - прим. авт.) |
Преподаватели кафедры языкознания и русского языка, впервые встретившись со студентами из Туркмении осенью 2011 года, сразу же взяли их под свою опеку. Ведь у молодежи, приехавшей в чужую страну, возникло немало бытовых проблем, которые без помощи наставников тяжело было разрешить.
Руководитель учебно-научного центра международных связей и работы с иностранными студентами Евгения Белицкая:
«В институте обучается 40 студентов-иностранцев. Большинство из них – туркмены. У иностранных студентов довольно неплохой уровень русского языка, однако он все же является для них неродным. Естественно, практически все ребята в первые дни пребывания в Украине испытывают дискомфорт, связанный с разницей в культуре. Человек, живший долгое время в одной культурной среде, вдруг сталкивается с другим способом существования людей. Эти отличия охватывают все сферы: быт, общение, поиск информации. Это другой способ жизни. Для студентов-иностранцев главное здесь – не бояться перемен, уметь быть самостоятельными, иметь мотивацию в получении образования. Мы – славяне, они – тюркский народ. Это разные традиции. Для адаптации требуется время – для кого больше, для кого меньше. Первые полгода-год, конечно, самые сложные», - отметила Евгения Николаевна.
Своими наблюдениями поделились преподаватели и студенты-иностранцы:
Более сдержанные и скромные
«По сравнению с остальными студентами мы можем показаться более сдержанными. Вы же – всегда веселые и улыбчивые, даже в общении с незнакомыми людьми», - заметила студентка 2 курса факультета славянских и германских языков Гунча Мурадова.
Девушка хорошо говорит на русском языке и признается, что планирует вернуться на родину уже в качестве преподавателя русского и английского языков, как ее мама |
«Работать после окончания иняза и жить в Горловке я бы не смогла. Даже если бы захотела этого, родители бы не согласились, а мы уважаем родителей и слушаемся их! Тем более я очень люблю свою страну. Я думаю, что ни один человек не должен покидать свою Родину, потому что она одна у нас, как наши родители!», - говорит студентка.
Туркмены признаются, что мало знали о жителях Горловки и самом городе, прежде чем приехать сюда. Они руководствовались положительными отзывами выпускников украинских вузов, были наслышаны про Горловский иняз. Этого было достаточно.
Известная и красивая Украина
«Я думал: красивая и известная страна Украина. И это все, что я знал. У каждой страны есть своя культура и свои традиции. Я быстро ко всему привык», - говорит студент второго курса Роман Аллазов.
По совету подруг
«Моя подруга рассказывала мне о стране; она учится здесь и советовала мне тут учиться. Горловку я представляла большим и красивым городом. И, как я думала, Горловка очень красивая», - говорит второкурсница Назира Баймурадова.
В будущем Назира мечтает стать хорошей и образованной учительницей |
«Там много шахт»
Первокурсник Мухаммед Овлякулыев вспоминает знакомство с Украиной, которое началось с Донецка.
«Когда я собирался поступить учиться, ничего не знал о стране, о городе, о вузе. Мой отец служил здесь, а из рассказов дедушки я усвоил одно: «Там много шахт». Прилетев в Донецк, я очень волновался, как буду общаться. Но, слава Богу, все понимали мои слова, и я рад, что учусь в Украине. Горловка встретила меня с радостью, окутанная в зелёные одежды, с весенним настроением. Меня обучают самые лучшие, добрые, хорошие, красивые преподаватели... », - говорит Мухаммед.
Преподаватель английского языка Анастасия Романова: «Им сложнее, чем нашим студентам, однозначно. Но у них есть настойчивость и привычка досконально изучать материал. Их достаточно сложно оценивать. Видно, как они стараются, отвечают с подготовкой, но делают много ошибок. Чаще всего в произношении. И когда я слышу: «Ну, я же учил до трех часов ночи…», естественно даю право на пересдачу».
Лояльный преподаватель и старательные студентки Гунча Мурадова и Лола Наркуватова |
Прошло немного времени, и для многих студентов Горловка стала вторым домом. Туркмены ценят его за дружелюбных и гостеприимных людей, красивые улицы и храмы. Называют Горловку «студенческим центром» Украины и посвящают шахтерской провинции стихи.
Студентка 2 курса Гунча Мурадова: «Мне понравились люди, они добрые и во всем помогают».
Нилюфар и Довран спешат на занятия |
Студент 1 курса Довран Давранов готовится стать преподавателем, начитанный и спортивный юноша: «Горловка - это большой красивый город. Тут много интересных памятников, старых соборов, прекрасных зданий. Горловка - это ещё и крупный студенческий центр, потому что тут находится много университетов и институтов. В Горловку едут учиться студенты из других городов Украины и разных стран мира. В Горловке улицы очень чистые и широкие. Горловка - это добрые люди, которые рады гостям и говорят им: добро пожаловать в Украину!»
Одна из самых творческих туркменок второго курса - Лола Наркуватова: «Украина - хорошая страна, погода хорошая, люди очень дружелюбные. Я очень много узнала об Украине. Вообще, мне все очень понравилось. Горловка - это мой второй город. Я счастливая, потому что живу вот в таком городе. Мой брат тоже здесь учиться. Поэтому я сюда поступила, и я очень люблю изучать иностранные языки». Девушка мечтает увидеть Италию и Францию, съездить в Австралию и Америку.
Лола с удовольствием изучает иностранные языки и даже сочиняет стихи. Вот такие трогательные строки она дарит Горловке:
"Я учусь в раю"
Знаете что, друзья,
Я учусь в Горловке.
Знаете что, друзья,
Я учусь в раю.
Пусть вам это не рай,
Пусть вам это не интересно,
Я хочу, чтобы вы знали,
Горловка для меня, как рай.
Здесь люди хорошие,
Наш ФИТУМ – просто супер.
Наши преподаватели
Просто миленькие, как родители.
Вместе с этим Лола о другой родине не мечтает и планирует вернутся в Туркмению, работать переводчиком в белом и красивом городе Ашхабаде
«У каждого человека одна Родина. Моя Родина - Туркменистан. Я не люблю сидеть на месте. Возможно, где-нибудь я бы задержалась, а где-то - нет. Но уверена, что из любой страны мира, как бы там не было хорошо, я бы вернулась домой, в свою Родину. Там, где меня ждут. Там вся моя жизнь. Другой страны мне не надо».
Кстати, в Туркмении профессия преподавателя престижнее даже по отзывам и оценкам студентов. Нас уверили в том, что после окончания вуза молодой специалист в Туркмении может зарабатывать в среднем около $600.
Хобби, увлечения, досуг туркменов в Горловке
Студенческая жизнь иностранцев разнообразна. Основные увлечения – кулинария, спорт и просмотр фильмов на русском языке.
Хозяйственные туркменки часто готовят бугламу, плов, манты и бастурму. Национальными блюдами радо угощают соседей по общежитию. Иностранные студенты признаются, что вместе с инязовцами лепят украинские пирожки и готовят борщ со свеклой (в Туркмении этот корнеплод обычно не кладут).
На учебу как на праздник: Шохида в национальной одежде |
Назира Баймурадова: «Люблю готовить наши национальные блюда. Каждый день хожу в спортзал. Люблю читать, гулять».
«За» здоровый образ жизни
Туркмены любят красиво одеваться и поддерживать себя в спортивной физической форме. В свободное от учебы время их можно чаще встретить в спортзале, чем за бутылкой пива или с пачкой сигарет. Они вообще не курят и не употребляют спиртное. Это строго запрещено.
«Конечно, в Горловке люди одеваются совсем по-другому, но они очень добрые. Город светлый, здесь красивая природа и чистые улицы. Единственное, что мне показалось странным, это то, что тут много курят. Туркмены не курят, не пьют и они довольно скромные», - отметила Назира Баймурадова.
«Неприличным для меня является то, что здесь девушки курят и даже иногда употребляют вино. В Туркмении к девушкам и женщинам относятся по-другому, девушки не курят и не употребляют никакие спиртные напитки. Хотела бы, чтобы и девушки в Горловке такими стали», - говорит Мурадова Гунча. Девушка уверена: можно отдыхать без вина и сигарет. «Мы ходим гулять с подругами, каждые выходные собираемся с туркменами и смотрим фильмы на русском языке», - рассказывает студентка.
«В свободное время хожу в спортивный зал, потому что люблю заниматься спортом. Мне также нравится гулять в сквере около общежития», - говорит первокурсница Дилфуза Пенжиева |
Студент 1 курса Мухаммед Овлякулыев: «В свободное время смотрю фильмы на русском и на английском языке или гуляю со своими друзьями. Увлекаюсь борьбой. Если был бы у меня шанс, я бы жил здесь. В Горловке хорошая экология. Но моей основной целью после окончания вуза будет работа в нашем селе в средней школе преподавателем, буду обучать детей английскому и русскому языкам».
Арслан Мусурманкулов, студент 2 курса. После окончания иняза мечтает стать известным переводчиком.
Нилюфар Тураева, студентка 2 курса «В Горловке мне нравится погода и красивые, хорошо построенные здания. Я люблю читать, гулять, отдыхать и ходить на тренировки. Но после окончания иняза здесь не останусь, не разрешают родители. Мечтаю стать хорошей, образованной и честной учительницей».
Севара Тагайназарова, студентка 1 курса. «Мне нравится читать, гулять, слушать музыку. Горловка мне очень понравилась. Хотела бы работать здесь учителем».
Ыхлас Будаков и Умит Турсунов в подготовке к семинарским занятиям |
Умитджан Турсунов «В Горловку ехал без опасений. Иняз очень знаменит в Туркменистане. Город встретил меня добродушно. В свободное от учебы время я занимаюсь спортом. Люблю читать. В будущем хотелось бы остаться в Украине и здесь обустроится. Хочу стать хорошим специалистом в области филологии».
Лейла Чарыева, студентка 1 курса. Ощущала языковой барьер, но со временем я привыкла и нашла много хороших друзей. «Горловчане встретили меня любезно. Непривычным для меня был украинский язык. В Горловке меня привлекает Церковь, и каждый утро, проходя мимо, мы любим слушать звон колоколов».
Гульшат Ишанкулова, студентка 1 курса. «Горловка встретила меня очень хорошо. Люди здесь добрые, отзывчивые; здесь мне очень понравилось. Наша повседневная жизнь не отличается от здешней. Поэтому у меня не было ничего непривычного. У нас нет таких традиций или правил, чтобы вы относились к нам по-другому», - говорит девушка. В свободное от занятий время она отдыхает, проводит время в Интернете, гуляет с подругами по городу.
Размещение материалов gorlovka.ua на других интернет-ресурсах и СМИ разрешается при условии, что непосредственно в тексте материала не ниже второго абзаца присутствует гиперссылка и текст названия на первоисточник. В случае нарушений, редакция современного сайта города Горловки оставляет за собой право отстаивать свои права и интересы путем подачи заявлений в правоохранительные и судебные органы, а также в виде соответветствующих публикаций на сайте.
ОПРОС МНЕНИЯ
ЕЩЕ НОВОСТИ
- 8200
- 1
- 1
- 8108
- 8
- 1
- 3792
- 1
- 14109
- 25
НОВОСТЕЙ
- Советы на каждый день
- Википедия переселенца
- Истории переселенцев из оккупированных городов
- "НаТУРАЛьный обзор" на Gorlovka.ua
- «Дело мастера боится»: о людях разных профессий глазами юных журналистов медиа-группы «Скрепка»
- Дискуссионный клуб "Свобода выбора"
- Евромайдан-2013: мнения, впечатления активистов, точки зрения из Киева и Горловки
- Энергия успеха: бизнес-истории
- Черный вторник для "Стирола": авария, ее жертвы и последствия
- Вещи и товары недели: шоппинг-тур по горловским магазинам
- Банк городских идей
- День Победы 68 лет спустя. Воспоминания фронтовиков
- Я - горловчанин. Портрет горожанина
- Мои секреты здоровья и красоты
- "Прогулки по Донбассу" с Александриной Кругленко
- Публичная дуэль
- Вокруг света с Gorlovka.ua
- Убийство 9-летней Мирославы Дворянской: версии и факты
- Светлое Рождество Христово в Горловке: традиции празднования
- ТОП-20 самых влиятельных горловчан
- Нелетная погода: хроники зимы 2012-2013
- Правление Евгения Клепа: два года у власти
- Политический хип-хоп с Ириной Шевченко