среда, 24 июля
img

НОВОСТЬ

Визитки как часть бизнес-этикета

Визитки как часть бизнес-этикета

Листок с номером телефона клиент сохранит до первой мусорки. Хорошую же визитку он не отдаст никому». Это истина. Грамотно разработанная визитная карточка привлекает внимание, повышает узнаваемость бренда и решает другие поставленные задачи. Но она также должна содержать правильные сведения и отвечать действующим стандартам.

Какие рекомендации нужно соблюдать при разработке и изготовлении визитки, особенно иностранной? Сейчас узнаем.

№1 Шрифт

 

Визитная карта должна смотреться аккуратно и красиво. Важна и читабельность нанесённого текста. Эксперты советуют использовать для надписей шрифты Arial, Tahoma, Verdana.

№2 Наименование фирмы

Традиционно названия начинаются с заглавной буквы. Можно также использовать только маленькие символы. Если перед названием указывается организационно-правовая форма (ОПФ), заключайте его в кавычки.

Учтите, что в англоязычных визитках лучше упоминать только наименование компании, упуская ОПФ. Также не стоит переводить название. Достаточно правильно выполнить транслитерацию.

№3 Должность и проблемы с переводом

Должность начинаем писать с заглавной буквы. Размер шрифта – меньше, чем используемый для написания Ф.И.О. Очень часто клиентам проблемно справиться с переводом должности, поэтому приходится обращаться к грамотным исполнителям. Это может быть как компания, которая выпускает визитки, так и агентство по переводу.

Несколько примеров написания должностей на английском:

CEO – исполнительный директор;

CTO – технический директор;

CCO – директор по согласовательным и исполнительным процедурам;

CSO – руководитель службы безопасности;

CDO – директор по управлению данными.

В идеале лучше писать название полностью: General, Executive Director и т. д.

№4 Инициалы

На визитках поочередность написания инициалов следующая: имя, отчество, фамилия. Можно написать только имя или фамилию. Такие стандарты признаны в разных государствах. Хотя до сих пор больше половины визитных карт выпускается с неправильным написанием инициалов: сначала фамилия, а затем всё остальное.

№5 Правильность написания адреса

В русскоязычных и украиноязычных визитках сначала указывается индекс, затем страна, город, улица и дом. В английских всё наоборот. При этом улицы не переводят. Только транслитерация.

№6 Как писать страну

Допустимо указывать «Украина».

№7 Почта и сайт

Обозначение почты или веб-сайта можно не указывать. Просто пишите доменное имя или имейл. Надпись с маленькой буквы.

№8 Телефоны

В русскоязычных или украиноязычных визитных карточках указывайте код мобильного оператора и +380 по желанию. Если визитка на иностранном языке, телефонный номер обязательно должен содержать +380.

Поочередность разных телефонов стандартная: сначала рабочий, потом мобильный. В скобки заключайте те цифры, которые при звонке можно не использовать.

№9 Одна или две стороны?

Не стоит делать визитку двусторонней. Во многих странах вторую «чистую» сторону используют под заметки или написание другой важной информации.

№10 В ногу с трендами

 

Простые бумажные визитные карты – устаревшая тенденция. Современные бизнесмены стараются использовать новые технологии. К примеру, популярными становятся USB. Они одновременно являются визиткой и информационным носителем.

Вместе с тем стабильно востребованными остаются и бумажные варианты. При правильном оформлении визитки и соблюдении рекомендаций она действительно будет эффективно выполнять свою функцию.

Информация подготовлена сайтом-партнером https://uspeh-print.in.ua/

 

atnt Размещение материалов gorlovka.ua на других интернет-ресурсах и СМИ разрешается при условии, что непосредственно в тексте материала не ниже второго абзаца присутствует гиперссылка и текст названия на первоисточник. В случае нарушений, редакция современного сайта города Горловки оставляет за собой право отстаивать свои права и интересы путем подачи заявлений в правоохранительные и судебные органы, а также в виде соответветствующих публикаций на сайте.

Loading...
img

ОПРОС МНЕНИЯ

Нужен ли Донбассу русский язык в качестве второго государственного
author

0%
Проголосовало: 0 человек(a)
top5 ТОП-5
НОВОСТЕЙ
за 3 дня corn
за 10 дней corn
за 30 дней corn
Новости Славянска
else