воскресенье, 2 июня

В каждом языке - своя прелесть

top Блогер

Двуязычие - это наша сильная сторона. Сильная и в культурном, и в гуманитарном, и в практическом смысле. А те, кто пытается навязать нам или один украинский, или один русский язык - стремятся нас ограничить, и поэтому не правы.

12.05.2014    11:43
  • img1873
  • img0

Все-таки здорово, что здесь, в Донбассе, подавляющее большинство народа умеет понимать и говорить и на русском, и на украинском языках. И если говорить по-украински без ошибок могут не все из тех, кому (как и мне) русский является родным, то уж понимают точно на уровне родного.

Существуют непереводимые вещи. В русском языке их великое множество. Однако они есть и в любом другом языке. В английском есть, в украинском есть, и в остальных тоже есть. Некоторые фразы обладают особой эмоциональной окраской, будучи сказаны лишь на русском, некоторые - исключительно на украинском. А опыт прочтения "The Catcher in the Rye" Сэлинджера в оригинале убедил меня в том, что и перевести английский текст на русский язык с сохранением всех оттенков бывает невозможно.

Наше как минимум двуязычие (а у многих - и многоязычие) - это наш величайший э-э-э... здобуток! Видите, по-русски если подбирать синонимы "приобретение", "достижение", "богатство" - все несколько не то. Еще надбання подошло бы.

Двуязычие - это наша сильная сторона. Сильная и в культурном, и в гуманитарном, и в практическом смысле. А те, кто пытается навязать нам или один украинский, или один русский язык - стремятся нас ограничить, и поэтому не правы.

img

НОВЫЕ АВТОРЫ

blog Алексей МАЦУКА Журналист
blog Роман БОЧКАЛА Тележурналист
blog Елена СТЯЖКИНА доктор исторических наук, профессор
blog Кирилл САЗОНОВ Журналист
blog Анна ХРИПУНКОВА Журналист, блогер
blog Энрике МЕНЕНДЕС Рекламист
blog Римма ФИЛЬ Журналист
blog Евгений ШВЕЦ Журналист
top5 ТОП-5
за месяц
новости corn
блоги corn
рейтинги corn
Новости Славянска